サービスのご紹介


サービスのご案内

英語翻訳コースのご案内

標準コース

東京e翻訳の翻訳には、以下のサービスが含まれております。

  • 簡易レイアウト
  • 資料参照や用語指定
  • 訳出文体のご指定
  • 原則として訳出言語のネイティブが翻訳、バイリンガルがチェック、 案件にあわせて最適なプロセスデザインをいたします。
アドバンス・コース

コストより翻訳の質を重視されるお客様には、「アドバンス・コース」をご用意しています。
以下のようなご要望をお持ちのお客様は、ぜひご相談ください。

  • コストはかかっても良いので、質の高い訳文にしてほしい。
  • プレゼンや営業活動に使用できる訳文にしてほしい。
  • 優等生的な訳ではなく、キャッチコピー的な訳文にしたい。
  • ネイティブのダブルチェックを入れてほしい。 ・・・など

アドバンス・コース 料金
日英(原文1文字) ¥20~25
英日(原文1単語) ¥25~30

エコノミーコース

お客様のご用途により、通常よりもリーズナブルなエコノミーコースもご用意しています。
以下の条件をすべて満たす場合は、エコノミーコースの適用が可能ですので、ぜひご相談下さい。

エコノミーコース 料金
日英(原文1文字) ¥12~15
英日(原文1単語) ¥20~22

プラン適用条件
*以下の条件すべてを満たすお客様が対象となります。

  • ご用途が内容把握の場合(社内文書の内容把握など) ×出版・印刷・公開用
  • レイアウトが不要な場合(複雑なレイアウト、図表がない)
  • 参考資料や用語指定がない場合
  • 継続案件ではない場合(文体・用語を統一しなくてもよい)
  • お急ぎではない場合

Q:エコノミーコースは標準サービスと何が違いますか?

標準サービスでは、一次翻訳後に専門の翻訳チェッカーによる用語統一等を行い、さらにレイアウト調整を行いますが、エコノミーコースではこのプロセスを省き、その分リーズナブルな料金でサービスをご提供させていただくというサービスになります。例えば「正式な文書ではないのでコストはかけられないが、内容の概略を把握したい」というお客様にお勧めのコースです。詳しくはお問い合わせ下さい。

このページの先頭へ

見積フォーム
お問い合わせフォーム
法人契約・ご商談その他翻訳についてはお問い合わせフォームよりどうぞ。
お問い合わせ電話番号
E-mail
営業時間
クレジットカード決済

VISA,Master,Amex,JCB,Dinersサービス料金をクレジットカードでお支払いいただけます。